Menu

Widerrufsbelehrung


El plazo de anulación comienza tras la recepción de esta instrucción por escrito, aunque no antes de la celebración del contrato (en caso de relaciones contractuales que se repiten, no antes de la celebración del primer plazo) ni tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones informativas conforme al art. 246 § 2 en relación con § 1, párrafos 1 y 2. EGBGB y de nuestras obligaciones conforme a § 312g, párrafo 1, frase 1 BGB en relación al art. 246 § 3 EGBGB. Para cumplir el plazo es suficiente con enviar una anulación.
La anulación del contrato debe enviarse a la dirección:
Ojooo Media GmbH
GF: Michael Thees
Großer Burstah 31
20457 Hamburg
Email: administration@ojooo.com

Consecuencias de la anulación del contrato:
En caso de una anulación efectiva bilateral las prestaciones recibidas deben ser devueltas y todos los beneficios (p.ej. intereses) deben ser devueltos.
Si no es posible la devolución de los servicios recibidos, beneficios, etc. (p.ej. beneficios del uso) o solo en parte, o su devolución en peor estado, la obligación de pagar una indemnización solo existe cuando el uso y el empeoramiento resultan de un servicio que va más allá de la comprobación de características y funcionalidades. "La comprobación de características y funcionalidades" hace referencia a las pruebas y la evaluación que es posible en internet.
Fin de la instrucción.
Top
Um unser Web-Angebot optimal zu präsentieren und zu verbessern, verwendet wir Cookies. Durch die weitere Nutzung des Web-Angebots stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Näheres dazu erfahren Sie in unserer Datenschutzerklärung.